Thứ Sáu, 12 tháng 1, 2018









XIN ANH ...

Xin anh một chút riêng tư
Cho câu thơ đượm sắc từ chiều sâu
Chia cho em vạn nỗi sầu
Giấu đi một chút lo âu ngày đầu

Chia cho em cả nỗi đau
Em gom nhốt lại từng câu thơ vần
Chia cho em chút nghĩa ân
Em đem san sẻ tảo tần gian nan

Chia đi ngọt đắng bẽ bàng
Nêm thêm vị mặn miên man tình sầu
Vai oằn gánh nặng biển sâu
Anh đừng mang hết nỗi đau bên đời

Một ngày nắng đẹp người ơi !
Em đan sợi nắng sáng ngời vầng sao
Cho hương xuân đượm ngọt ngào
Em xin gom hết nhốt vào tóc em

Chiều nay nắng đổ bên thềm
Lá bay khe khẽ êm đềm gió say
Bên rèm tóc xõa hương lay 
Đếm từng sợi đắng mặn cay cuộc đời ,
                         12.01.2017
                     Thơ: Giang Hoa

*****

Dịch:

PLEASE ...


Please give me some privacy
Let the verse flow from the depth
Give me the grief
Hide a little anxiety early days
Give me the pain
You pick up each verse rhyme
Give me some meaning
I share algae frequency often
Divided away sweet bitter
Salad add flavorful melon
Shoulders buckling the deep sea
You do not bring all the pain in life
A sunny day beautiful people!
I knit sunshine shining stars
Let the spring fragrance flow
I gather all locked into your hair
This afternoon sun shines on the shelf
Leaf quietly hear the wind drunk
Side curtain hair with incense stick
Count each bitter spicy life,
                         12.01.2017
                     Poetry: Giang Hoa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét